A seminar on the book Xi Jinping: The Governance of China - Interviews with World Statesmen and Scholars was held as part of the Writing on China by Foreigners program on Tuesday in Beijing.
俄罗斯“土卫七”出版社出版了中国著名作家刘震云的小说《一句顶一万句》,因这部小说作者获得了中国具有最高荣誉的文学奖项之一——茅盾文学奖。
2019年6月25日,由中国文化对外翻译与传播研究中心“外国人写作中国计划”秘书处主办的《世界政要学者论习近平治国理政》专家验收会在北京语言大学逸夫楼第一会议室召开,旨在进一步规范实施“外国人写作中国计划”,总结现阶段成果与经验。
由巴基斯坦汉学家Sultan M Hali(苏丹穆罕默德·苏尔坦·哈里)创作,巴中环球文化互联有限公司出版的《The Road of Leadership——Xi Jinping》(习近平——领袖之路),2019年6月10日在巴基斯坦举行发布会。
文学是语言的艺术,语言与文化彼此交融。文学翻译在语言转换时,不能不考虑文化问题。文化可以体现在词语、段落、文本等不同层面中。大的语言单位暂且不论,就拿词语这个很小的语言单位来说,其文化信息的翻译就并非易事。
图志