中外影视译制合作高级研修班(SFATD)成果之中国古装大剧《琅琊榜》 登陆阿根廷主流电视台

当地时间1月7日,中国古装电视剧《琅琊榜》正式登陆阿根廷美洲电视台(América TV)。这是中国古装电视剧第一次在阿根廷主流荧幕播出,对于弘扬中国优秀的传统文化,帮助中国影视作品走出去有着重要意义。

2019-01-17
“我的四十年”丛书亮相北京图书订货会,讲述图书背后的故事

2018年是改革开放四十周年,由浙江文艺出版社出版的改革开放四十年“我的四十年”丛书在全球范围内邀请40位中国人、40位海外华人和40位在中国工作、生活、创业的外国人,讲述自己与改革开放紧密相连的人生经历,以120部真实、生动、丰富、独特的“个人史”,全景式展现改革开放四十年的伟大成就与全球意义,堪称一部有血有肉有温度的具备持久生命力的改革开放“史记”。

2019-01-15
格鲁吉亚童书《托玛历险记》中文版即将出版

《托玛历险记》主要讲述了男孩托玛的奇幻故事。托玛白天过着平常人的生活,而到了晚上就会进入一个魔法世界。猫头鹰白布拉是他最好的朋友,把他带到不同的地方,解决不同的问题。

2019-01-11
중국문화번역연구넷 한국어(조선어)전문가위원회 설립식 북경서

12월 18일, 중국문화번역연구넷(CCTSS) 한국어(조선어)전문가위원회 설립식이 북경언어대학에서 진행됐다.

2019-01-08
专题:汉学家眼中的中国吸引力

作为长期致力于研究汉学及中国社会各个领域的专家和学者,优秀的海外汉学家起到连通中西方社会并促进其文化交流的重要作用。伴随着改革开放的不断深入,他们不仅是西方了解中国社会和中国人民的桥梁,更是传播中国文化、推广中国优秀作品的使者。笔者现精选出中国文化译研网部分会员汉学家的采访集锦,由他们来讲述他们眼中的中国巨变。

2018-12-28