一句话点评

在线时间:09:00 -18:00

全国免长途电话:

010-82300038

  • 首页

    Home
  • 译研库

    Database
    • 项目库
    • 作品库
    • 人才库
    • 机构库
  • 资讯头条

    Headlines
  • 译研社区

    Community
  • 资料分享

    Sharing
  • 品牌活动

    Activity
  • 互译合作

    Cooperation
登录 注册
English
Version

关于征集“外国人写作中国计划” “人类共命运 ‘疫’鉴共同体” 2020年度选题的通知

中国经验,世界分享

最新 动态 头条 人物 作品 视频 图志 通知 汉学家动态 专题 中加国际电影节
译研人物|对未来合作充满期待——访俄罗斯知名制片人弗拉迪斯拉夫•帕斯捷尔纳克

2016年6月6日到15日,“2016中外影视译制合作高级研修班”跨京沪两地展开为期十天的研修。30多个国家60余位电影节、影视机构负责人、译制专家参加。北京语言大学、中国传媒大学等在京部分高校师生担任了志愿者。他们除负责会务工作之外,还承担了调研和采访任务。本文是研修嘉宾专访系列的第七篇。

2020-03-03
中蒙两国遍开文化交流花

中蒙两国遍开文化交流花

2020-03-03
高醇芳:一抹跨国的芬芳

在刚过去的中外影视译制合作高级研修班中,有这样一位文化长河的摆渡者,她生就一张西方脸孔,却有着东方心灵;她身量纤纤,却肩负中法电影交流的重任。她就是法国巴黎电影节主席高醇芳。现在,让我们随着译研网一起听听她关于中法电影交流的想法。

2020-03-03
第十届茅盾文学奖得主梁晓声:正是这种对文学的信仰,促使我一路写下来

第十届茅盾文学奖得主梁晓声:正是这种对文学的信仰,促使我一路写下来

2020-03-03
中蒙建交70周年 | 蒙古汉学家苏荣扎布:中蒙自古一家人

中蒙建交70周年 | 蒙古汉学家苏荣扎布:中蒙自古一家人

2020-03-03
    • «
    • 1
    • 2
    • ...
    • 320
    • 321
    • 322
    • 323
    • 324
    • 325
    • 326
    • ...
    • 1362
    • 1363
    • »
  • 页 跳转
项目专题
项目库
快速发布资讯
视频

汉学家译者为乌尔都语翻译中心成立发声

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

汉学对话|艾恺的解读:为什么说梁漱溟是一位实干者、运动者

图志

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

今日立春:冬将尽 春可期 山河无恙 人间皆安

北京语言大学成立一带一路研究院,聚焦“一带一路”汉学与文化发展

中国故事的国际表达——“CCTSS-Amazon中国文化‘走出去’主题研讨会”在京举行

吉尔吉斯斯坦文化、信息和旅游部副部长到访中国文化译研网

亚美尼亚教育科学文化体育部副部长到访中国文化译研网

巴基斯坦正义运动党书记Ahmad Jawad先生到访中国文化译研网

“卓青计划”项目《世界汉学口述史》中外专家座谈会在京举行

译研动态 | 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京开幕

“外写中写作中国计划”海外传播交流会

旧版入口

关于我们

中国文化译研网——中外文化互译合作平台

Chinese Culture Translation & Studies Support Network
Sino-Foreign Cultural Translation & Cooperation Platform

发现·翻译·创作·分享最好的中国文化作品

Discover, Translate, Create & Share the Best Works of Chinese Culture

网站地图

微博

联系我们

  北京市海淀区学院路15号综合楼A座6层

  (010-82300038)

关注公众号

扫一扫

Copyright 2017-2019 中国文化译研网  京ICP备05062613号-6