为了推动我国翻译事业的发展,广东省人文社科重点研究基地广东外语外贸大学翻译学研究中心、《俄罗斯文艺》、哈尔滨师范大学、中国俄语教学研究会和中国译协联合举办“‘俄罗斯文艺’文学翻译奖·全球俄汉翻译大赛”。截稿2019年7月1日。
The Dublin Chinese New Year Festival has been launched and runs from 1 to 17 February. 2019 celebrates the Year of the Pig, which represents overall good fortune, wealth and prosperity.
多年以来,我对中国有着非常浓厚的兴趣。法伯尔出版社成立后,我们开始出版很多与中国有关的文学作品,其中大部分关于中国历史。现在我们也正在努力拓宽视野,出版更多其他内容的中国文学作品,比如关于中国文化和中国近现代社会生活的作品。
Monthly Digest of Chinese Films | January, 2019
金猴奋起千钧棒,玉宇澄清万里埃。新年伊始,应瑞士日内瓦大剧院邀请,国家京剧院一行39人于1月9日至14日访问瑞士日内瓦,将3场京剧经典武戏《大闹天宫》献给瑞士观众。
图志