2018年4月16日,“CCTSS中外文化互译精品成果展”在联合国万国宫美赞尼厅顺利举行,来自凤凰出版传媒集团、中国少年儿童新闻出版总社、中译出版社、山东友谊出版社和五洲出版社的中外互译精品图书在本次展览中亮相。
上海博物馆二楼第二展厅内,英国泰特不列颠美术馆的文物工作人员戴着特制的眼镜、拿着手电筒,小心翼翼地对一幅260多年前的油画作品进行比对、检查。
2018年4月16日,由中华人民共和国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国家组织代表团以及联合国日内瓦办事处主办,北京语言大学中国文化对外翻译与传播研究中心协办的“从汉字到文学:中国文化的魅力”主题展览暨阅读中国沙龙活动在联合国万国宫美赞尼厅顺利开幕。
During the 8th Beijing International Film Festival, the 2018 Sino-Foreign Audiovisual Translation & Dubbing Cooperation Workshop·Beijing was officially commenced in the morning on April 17.
在第八届“北京国际电影节”举办期间,4月17日上午,由文化和旅游部外联局、国家总局广播电视总局国际合作司共同主办,中国传媒大学、中国文化译研网承办,“北京国际电影节”组委会支持的“2018年中外影视译制合作高级研修班”在北京正式开班。
图志